24 April 2005

《生查子 元夕 》(宋)歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月到柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。

近日,从前学过的诗词时常钻进脑子,浮光掠影,难以灭去。
这阙词是我偏爱的作品,特别是“月到柳梢头,人约黄昏后”的委婉和温存,富有余味。
去年人身影消逝,今时过客徒然伤悲,这不也是一份凄然之美吗?

1 comment:

Raven said...

去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。