你吃了lunch没有?
大家可以confirm今晚的dinner要到哪里吃吗?
随便就好,anything also can。
早前,令我们关注的热点话题,是英语不够纯正、标准。
现在我要略谈的则是“混杂式语言”("rojak language")。
这是一个老掉牙的话题,其实不值一提再提,可是当下的问题似乎已更严重。
因为,连我们每天接触的媒体,也出现了语言被“污染”的现象。
我不敢自谓卫道者,但是我认为媒体有责任维护语言使用的一些基本原则。
破格是创意的一种体现法,不过如果“破”得乌烟瘴气,就大大不妙了。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
wowlau,你不要酱extra lah!
人家like to talk like tat also cannot 咩!
at least 我们酱子讲hor we can identify with each other lor!
When I speak in proper English, I'm not a "Chinese"; 当我用汉语和人沟通时,我被当成中国同胞。
我完全同意你的看法。请问你引用的这段出自哪里?真是非常之恶心。
自己杜撰的……不过也在日常生活中听到类似的言谈吧。
改次云到国外读书,
就会时不时用这种“罗杂新语”来“取暖”了。
何况,排斥和边缘化“罗杂新语”,
总难以叫人不做各种泛政治化的猜想,
头大啦。
Post a Comment