你吃了lunch没有?
大家可以confirm今晚的dinner要到哪里吃吗?
随便就好,anything also can。
早前,令我们关注的热点话题,是英语不够纯正、标准。
现在我要略谈的则是“混杂式语言”("rojak language")。
这是一个老掉牙的话题,其实不值一提再提,可是当下的问题似乎已更严重。
因为,连我们每天接触的媒体,也出现了语言被“污染”的现象。
我不敢自谓卫道者,但是我认为媒体有责任维护语言使用的一些基本原则。
破格是创意的一种体现法,不过如果“破”得乌烟瘴气,就大大不妙了。
wowlau,你不要酱extra lah!
ReplyDelete人家like to talk like tat also cannot 咩!
at least 我们酱子讲hor we can identify with each other lor!
When I speak in proper English, I'm not a "Chinese"; 当我用汉语和人沟通时,我被当成中国同胞。
ReplyDelete我完全同意你的看法。请问你引用的这段出自哪里?真是非常之恶心。
ReplyDelete自己杜撰的……不过也在日常生活中听到类似的言谈吧。
ReplyDelete改次云到国外读书,
ReplyDelete就会时不时用这种“罗杂新语”来“取暖”了。
何况,排斥和边缘化“罗杂新语”,
总难以叫人不做各种泛政治化的猜想,
头大啦。